Vanquished Native Voices — A Sign Language Interpreting Crisis?
As sign language interpreters we have the difficult and challenging task of straddling two languages/cultures (Michal Agar coined the term “languaculture” to highlight the fact that language and...
View ArticleThe Cost of Invisibility: Codas and the Sign Language Interpreting Profession
I recently attended an interpreter retreat where the purpose was to examine privilege, how it manifests in our individual work lives, our relationships with each other, and within the sign language...
View ArticleMea Culpa: We Failed RID & Sign Language Interpreters with Deaf Parents
How do sign language interpreters show our values in our RID vote? Adam Bartley comments on the question of creating an Interpreter with Deaf Parents Member-at-Large position on the RID board, and the...
View Article
More Pages to Explore .....